呼和浩特翻譯公司-創(chuàng )意翻譯團隊
所謂文創(chuàng ),是文化創(chuàng )意的簡(jiǎn)稱(chēng),顧名思義,文創(chuàng )翻譯,即指文化創(chuàng )意翻譯。文化創(chuàng )意翻譯在翻譯領(lǐng)域里是一始終存在的領(lǐng)域。近年來(lái),由于涉及會(huì )議主持翻譯、影音視頻翻譯、美術(shù)創(chuàng )意翻譯、圖片說(shuō)明翻譯、文博景點(diǎn)翻譯、文藝演出翻譯、會(huì )展宣介翻譯、廣告宣傳翻譯、本土化翻譯、旅游相關(guān)翻譯以及圖書(shū)出版翻譯的業(yè)務(wù)量陡增,使原本相對小眾的社會(huì )需求變成了普遍性需求,在原本業(yè)務(wù)量不多的文化創(chuàng )意翻譯市場(chǎng)形成了較有影響的大眾需求。
斯特翻譯公司從創(chuàng )業(yè)初期始,便與省內外多家知名傳媒公司合作,由斯特主持翻譯的文創(chuàng )項目大多為政府項目翻譯、圖書(shū)出版翻譯、影音視頻作品翻譯和宣傳圖冊翻譯等。翻譯人員在常規翻譯的基礎上,對譯文進(jìn)行深加工、再創(chuàng )造,不僅提升了翻譯作品的總體質(zhì)量,而且使翻譯結果更容易被相關(guān)語(yǔ)種所所在國接受,譯后的社會(huì )性效果更佳,社會(huì )反響也特別好。
斯特翻譯公司的文化創(chuàng )意翻譯團隊由專(zhuān)業(yè)從事文宣型翻譯的譯員組成,每位譯員都具五年以上正規翻譯崗位工作經(jīng)驗。他們不僅功底好,語(yǔ)言運用更靈活準確,由他們出稿的翻譯作品可以起到為客戶(hù)增光為產(chǎn)品增色的作用,深受客戶(hù)的歡迎。